Fabian小簡介:
  :
1970年1月9日出生
Lara Fabian是一位國際比利時歌手,以具有爆發力的嗓音和絕佳的唱歌技巧著稱,她會唱法文、義大利文、西班牙文以及英文,並且可以流利表達,至今全球專輯銷量已達一千兩百萬張,她在1994年成為加拿大公民,並開啟了她在魁北克的歌唱生涯。 

 

Lara Fabian的父親是比利時人,母親是義大利西西里人,她的姓名是受電影名作「齊瓦哥醫生」(Doctor Zhivago) 的主題曲啟發而來,因為她父母非常喜歡這首歌曲,因此以此命名,雖然他是出生在比利時,她前五年卻是在母親的故鄉義大利西西里度過,回到比利時布魯塞爾之前,是以義大利文為母語,Lara Fabian開始唱歌跳舞,在很小的時候就上鋼琴課,並且在八歲的時候就在布魯塞爾皇家音樂學院受正統的音樂訓練,在她10年的音樂學習生涯中,她開始寫歌,並表演自己創作的歌曲,在決定以音樂事業做為全職之前,她曾想要做律師,Lara Fabian的歌曲大大受古典派嗓音和音樂理論,以及當代的音樂家芭芭拉史翠珊Barbra Streisand和皇后合唱團Queen.所影響。

1980年代間, Lara Fabian參加了歐洲歌唱比賽,並贏得了一些獎項,1986年因為連續在歌唱比賽贏得冠軍,因此取得了她第一首單曲的發行機會"L'Aziza est en pleurs" / "Il y avait",這兩首歌都是由比利時作曲家Marc Lerchs所譜寫,兩首都是向已故的法國歌手Daniel Balavoine致敬。

1988年盧森堡的RTL TV電視台邀請Lara Fabian代表該國參加第33屆歐洲歌唱大賽,她在比賽中演唱"Croire",得了第四名,當年代表瑞士參賽的席琳狄翁Céline Dion以歌曲Ne Partez Pas Sans Moi獲得冠軍,而Lara Fabian所演唱的單曲Croire當年在歐洲狂賣了50萬張。

1990年Lara Fabian前往加拿大宣傳她第三首單曲Je Sais,因而愛上了魁北克省, 1991年,她只帶著兩個行李和1000元美金,和他朋友以及音樂夥伴Rick Allison搬到蒙特婁,開啟了北美洲的音樂生涯,她們成立了自己的音樂發行公司,Rick是在幾年前布魯塞爾的一間爵士酒吧結識Lara Fabian,對她的歌聲印象深刻,因此固定合作寫歌及錄製歌曲。

1991年8月, Fabian在加拿大發行了首張同名專輯,專輯銷量突破10萬張,這張專輯在1993年封為金唱片,隔年銷量就達白金唱片,這張專輯中相當成功的快歌如Le jour où tu partira, Les murs以及Qui pense à l'amour都提高了她在電台的曝光率,1993年加拿大法語區音樂大獎 (ADISQ awards)和觀眾民調都顯示他被認為是魁北克最有潛力的歌手。  待續~~~~

關於Adagio這首歌和這段演唱片段的感想: 

Adagio這首歌改編自義大利的名曲,曾由美聲團體『美聲男伶』IL DIVO所翻唱,以細膩且輕柔的聲樂歌喉貫穿全曲,而由Lara Fabian原唱的版本,則是以她特有收放自如的歌喉來詮釋,並用歌聲把歌曲中多種情感層次都詮釋的鮮明自然,這首歌的英文版和義大利文版的歌詞都是Lara Fabian親自填詞,有些人會將她和Céline Dion的歌聲做比較,認為Lara Fabian有模仿Céline Dion的味道,筆者個人的觀點是,這兩位歌手的歌聲都具有相當出色的技巧和爆發力,然而Céline Dion所唱的歌則是偏重於技巧的呈現,歌曲本身的感染力比較弱, Lara Fabian則是情緒感染力和技巧並重,所融合出來的歌聲就比較能讓人感動。

這一首現場演唱的版本,是她在世界音樂獎代表比利時得最佳比利時歌手所演唱的,而Lara Fabian和其他歌手相當不同的地方是,她在現場演唱時所展現出來高超的歌唱技巧和獨特的魅力, 和錄音室的版本來比,可以說是有過之而無不及, 而她在演唱歌曲所灌注的情緒和情感,也都能讓聽眾感同身受甚至能夠觸及聽眾內心深層的情感,而近乎完美的歌唱技巧又讓聽眾沉浸在天賴美聲中。

她在演唱中所表現出來的肢體語言和表情,也都完全沉浸在歌曲的情感波動中,這些特點在這段表演影片中都表露無疑,時而柔弱,時而澎湃的情感,而這些轉換的過程中,觀者都能感受到她在演唱時的情緒起伏,這種掌握聽眾內心情感的歌聲,相當具有心靈感染力,而最後那段驚人的高音呈現,更是十分有爆發力,就請各位欣賞這段相當出色的演唱片段囉。



"Adagio"  (歌詞譯者: Steven)


I don't know where to find you   

我不知道哪裡可以找到你  
I don't know how to reach you

我不知道如何接近你
I hear your voice in the wind

風中我聽到你的聲音
I feel you under my skin
Within my heart and my soul

在我身體、我的心和靈魂中,我感受到你的存在
I wait for you

我在等你

Adagio

All of these nights without you

這幾個沒有你的夜晚
All of my dreams surround you

你的身影縈繞在我夢中
I see and I touch your face

我看見並碰觸你的臉
I fall into your embrace

我墜入你的懷抱之中
When the time is right I know 
當時機成熟時, 我知道
You'll be in my arms

你會在我懷裡
Adagio
I close my eyes and I find a way

我閉上雙眼並找到出路
No need for me to pray

我不需要祈禱
I've walked so far

我已走這麼遠了
I've fought so hard

我已這麼辛苦奮鬥
Nothing more to explain

沒什麼好解釋的
I know all that remains

我明白剩下的一切
Is a piano that plays

只有一台獨自彈奏的鋼琴
If you know where to find me

如果你知道在哪裡可以找到我
If you know how to reach me

如果你知道如何接近我
Before this light fades away

在這道愛的光芒褪去之前
Before I run out of faith

在我信念全失之前
Be the only man to say

做唯一的男人, 對我說著:
That you'll hear my heart

你會傾聽我的心聲
That you'll give your life

你會給我你的生命
Forever you'll stay

你會永遠留下
Don't let this light fade away

不要讓這道愛的光芒褪去
Don't let me run out of faith

不要讓我把對愛的信念用盡
Be the only man to say

做唯一的男人, 對我說著
That you believe, make me believe

你始終相信愛的存在, 讓我相信
You won't let go

你不會放手
Adagio

 


義大利文版的現場演唱

Lara Fabian在1988年歐洲歌唱比賽的單曲Croire
arrow
arrow
    全站熱搜

    Steven 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()