文章轉貼須知
請各位網友轉貼本部落格的文章要註明文章出處和作者,另本部落格婉拒廣告回應,謝謝各位網友合作!

出品日期
:2010
IMDb評分:6.5
英文片名:Under the Hawthorn Tree
 
導演:張藝謀
演員:周冬雨
      竇驍
 
這部大陸電影是大陸名導張藝謀的最新作品,改編自作家艾米的同名小說,迥異於導演張藝謀所擅長的人性衝突和掙扎面的描述,本片反而將整體風格顯得樸素且富詩意,恬淡的鄉村背景,加上純淨的初戀情感,都讓人有種清新的感受,而這也是導演回歸自身生命經歷的誠意之作。
 
這部片的劇情大綱------故事發生在70年代初,靜秋在高中即將畢業的最後一年,從城裡跟著教育實踐小組,來到一個名叫西坪村的地方,為了採擷地方上的故事編寫教育新教材。她在那 裡認識有才氣又幽默的老三。靜秋由於家庭出身不好深感自卑,而老三的開導和關懷,使靜秋漸生好感。他等著靜秋畢業,等著靜秋工作,等著靜秋轉正,等到靜秋 所有的心願都成了真,他們再相約於山楂樹下…
 
純愛的愛情故事,經常是日本電影最喜歡採用的題材,美國電影也有幾部相當經典的純愛電影,如《愛的故事》(Love Story, 1970)等,而本片是改編自網路暢銷的同名小說,筆者並未看過這本原著小說,無法將小說和電影做比較,只能就電影本身的表現來發表一些看法。
 
就導演張藝謀所述,本片比較傾向於忠實呈現小說的情節,不加以更動,而從小說的劇情改編到電影,一貫的弊病就是細節被刪去許多,而失去小說本身所具有的張力,這部電影其實是用最簡單的電影語言去描述單純的愛情,甚至以稍嫌緩慢的節奏來詮釋男女主角互動的空然詩意,導演運用旁白段落的敘述來填補細節描述不足的缺點,然而單純從旁白的描述來得知男女主角的發展,不僅有種被動式看紀錄片的擬真效果,更能藉由導演聚焦於故事中的部份細節畫面所營造出來的電影,讓單純的故事有了些許的詩意美感。
 
導演更想藉由原著故事來回應自身的初戀經歷,以旁白的字幕當作是段落篇章的分野,而進行跳躍式的劇情描述,筆者認為導演只想將重心放在純真的單純情誼上面,只截取原著故事中比較能表現出情感面的劇情來拍攝。而要兼顧電影的商業性和藝術性,編導也將讓觀者會心一笑的巧合場面加進去,雖然筆者覺得用這種方式處理劇情比較沒有太大的張力,且只是顧及觀者的觀影過程不會太過沉悶。
 
雖然導演張藝謀之前並沒有嘗試拍攝過這類的純愛電影,在某些情節段落上面,還是具有相當的詩意和情感寓意,例如導演運用男女主角在水中的倒影,除了有青澀愛情的朦朧感之外,前半部手牽手的水中倒影,到後半部兩人分開的水中倒影,都表現出一種看似和現實接近,時則和現實相左的不確定性,而這個不確定性和片中靜秋對於初戀所表現出的不確定性,有彼此呼應的地方。而從對彼此模糊的關係界線,到最後清楚明白彼此的真摯情感,彷彿是從自身所映照的心靈倒影,去檢視彼此真摯的真實情感,筆者覺得有些詩意空靈的特殊感受。
 
導演大膽起用新演員來擔綱本片的男女主角,而清新脫俗的新面孔,觀者對陌生的面孔也會有種貼近生活的親切感,而其純真的情感詮釋,的確也傳達到本片所著重的恬淡愛情,整體來說,算是導演回歸自身經歷的清新之作,推薦給喜歡愛情片的朋友囉。

本片將於2011年3月25日在台灣上映喔
創作者介紹

Steven的外語片世界

Steven 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • joy
  • 版主您好

    文本間距可以再調整
    如此可美化版面
    讀者賞析時會比較方便閱讀

    不好意思 多言詞了
  • 謝謝你的建議, 的確這樣可以美化版面, 然而因無名小站的排版功能受限, 故無法改變行距, 請您見諒!

    Steven 於 2011/06/09 19:59 回覆

  • Movie Fan
  • 這是去年我個人超級喜歡
    張藝謀的愛情小品佳作,
    講的是文化大革命時期, 一對青年男女的愛情故事,
    沒有華麗的包裝, 但顯現出在動盪的年代,
    對真愛的執著與不悔….
    沒有盪氣迴腸式的愛情,
    細膩的感情刻畫, 一點一滴讓人感動不已…!!

    Tks!!
  • 對呀, 這部簡單的劇情反而有相當細膩的情感描寫, 我個人也蠻喜歡的喔

    Steven 於 2011/06/09 19:59 回覆

找更多相關文章與討論
【 X 關閉 】

【痞客邦】大學生網路社群使用習慣調查

親愛的讀者,痞客邦希望能了解大學生的網路社群使用習慣,
填問卷即可抽獨家好禮喔!
(注意:關閉此視窗將不再出現)