PIXNET Logo登入

Steven的外語片世界

跳到主文

專門介紹易被大眾忽略的冷門好片,以國家為文章的分類標準!從恐怖片迷起家,轉變為多國電影的狂熱愛好者,文章歡迎引用。能夠和各位分享我所發現到的冷門佳作,是我最開心的事,也非常期待各位能夠給予迴響囉! 我另有在Facebook設立 《Steven的影評天地》群組,會即時更新部落格新文章,歡迎喜歡電影的朋友加入喔 https://www.facebook.com/groups/710355072343031/

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 3月 01 週二 201100:05
  • 高額頭樂團的海安激情之夜



 
 
筆者接到我女友同事(同時也是此樂團的鍵盤手)邀請我和女友去參加高額頭樂團的首次公開演出,女友對西洋音樂極為狂熱,當然就很熱情地去參加這場令人期待不已的公開首演,筆者也想聽聽此樂團所渲染聽眾的熱情和音樂魅力。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Steven 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(137)

  • 個人分類:Steven 音樂私房館
▲top
  • 1月 10 週日 201021:59
  • ~Steven的音樂私房館~ Dan Hill的 Never Thought

此篇文章受密碼保護,請輸入密碼後閱讀。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Steven 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:Steven 音樂私房館
▲top
  • 9月 25 週五 200922:29
  • ~~Steven的音樂私房館~~Lara Fabian 演唱的法文歌曲"Bambina"




前言:
(繼續閱讀...)
文章標籤

Steven 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(298)

  • 個人分類:Steven 音樂私房館
▲top
  • 9月 21 週一 200922:24
  • ~~Steven的音樂私房館~~Lara Fabian 演唱的義大利歌曲"Caruso"



前言:
在一對戀人相戀的當下,在雙方心中所感受到超越現實感受的甜美和愉悅,難以言喻且永難忘懷,筆者Steven雖然沒有真實戀人相愛的感受,不過卻在舞台劇的角色扮演中,讓自己沉浸在戀愛的滋味中,在這邊我就稍微介紹一下感情故事的始末,在畢業公演的排演過程中,我喜歡上一個同學,而這個同學在這齣舞台劇中是扮演我的愛人,然而在現實生活上,她卻不願意接受我的告白,現實的拒絕卻能在虛幻的舞台劇中得到慰藉,因為我可以在戲中付出所有的感情去愛這個現實生活中沒辦法愛的人,在戲劇表演畫下句點的同時,我也陷入失戀的惆悵情緒,然而我永遠也無法忘記,和我ㄧ起在戲中纏綿的無緣戀人,所交織的濃厚情感,彷彿那戲中相愛的剎那,永遠刻在我心中的某處無法磨滅,這首歌也是在說戀人相愛的剎那所表現的濃烈情感,而也是在生死離別的剎那間所表現出的濃厚愛意,就像我在面對即將曲終人散之際,所抱持的那一份愛的堅持和付出,而這一切都成為永恆的心靈印記。
Lara Fabian 的
Caruso




帕華洛帝版的
Caruso



Caruso             歌詞譯者: Steven

 

Qui dove il mare luccica

在這個陽光在海洋上閃閃發亮
e tira forte il vento

強風呼嘯的之處
sulla vecchia terrazza

在這塊古老的臺地上
davanti al golfo di Surriento

在Sorrento的海灣旁
un uomo abbraccia una ragazza

一個男人哭過之後
dopo che aveva pianto

擁抱了一個女孩
poi si schiarisce la voce

然後清一清喉嚨
e ricomincia il canto

開始唱這首歌:
Te vojo bene assai

我非常愛你
ma tanto tanto bene sai

妳知道的, 我很愛 很愛你
e' una catena ormai

那份愛情現在串連起來,
che scioglie il sangue dint'e vene sai

溫暖著我血管中的血液, 妳知道的
Vide le luci in mezzo al mare

他看見海上的燈光
penso alle notti la in America

想起了在美國渡過的那些夜晚
ma erano solo le lampare

但是那些燈光卻只是漁夫的燈火
e la bianca scia di un'elica

以及移動時船尾發出的白光
senti il dolore nella musica

他在音樂中感受到痛楚
e si alzo dal pianoforte

並從鋼琴旁站起來
ma quando vide uscire

但是當他看到月亮
la luna da una nuvola

慢慢從雲中露臉
gli sembro piu dolce anche la morte

死亡對他來說, 似乎也變的比較甜美
guardo negli occhi la ragazza

他注視著那個女孩的眼睛
quegli occhi verdi come il mare

那雙像海一樣的碧眼
poi all'improvviso usci una lacrima

接著突然潸然淚下
e lui credette di affogare

他當時相信他正沉溺在愛情的甜美之中

Te vojo bene assai

我非常愛你
ma tanto tanto bene sai

妳知道的, 我很愛 很愛你
e' una catena ormai

那份愛情現在串連起來,
che scioglie il sangue dint'e vene sai

溫暖著我血管中的血液, 妳知道的


Potenza della lirica

我非常愛你
dove ogni dramma e un falso

人生如戲 每齣戲都是假象
che con un po'di trucco e con la mimica

是化妝和臉部表情所構築出來的假象
puoi diventare un altro

妳可以在其中扮演別的角色
ma due occhi che ti quardano

但是當兩雙眼睛注視著你
cosi vicini e veri

如此接近又如此真實
ti fan scordare le parole

便會讓你言語錯亂
confondono i pensierei

讓你思緒混亂
cos diventa tutto piccolo

因此這世界的一切都變得渺小
anche le notti la in America

甚至連在美國渡過的那些晚上在他心中都小到無法察覺
ti volti e vedi la tua vita

在生命推動的驅使下
dietro la scia di un'elica

你回顧你的人生

 

Te vojo bene assai

我非常愛你
ma tanto tanto bene sai

妳知道的, 我很愛 很愛你
e' una catena ormai

那份愛情現在串連起來,
che scioglie il sangue dint'e vene sai

溫暖著我血管中的血液, 妳知道的


ma si, e la vita che finisce

然而人生盡頭的痛苦
e non ce penso poi tanto

並沒有圍繞在生活周遭
anzi, si sentiva gia felice

在當下, 他卻真正感受到愉悅的滋味
e ricomincio il suo canto

然後繼續唱著他的歌
Te vojo bene assai

我非常愛你
ma tanto tanto bene sai

妳知道的, 我很愛 很愛你
e una catena ormai

那份愛情現在串連起來
che scioglie il sangue dint'e vene sai
溫暖著我血管中的血液, 妳知道的
 

感想: 

這首歌有兩個版本, 一個是Lara Fabian所演唱的版本,一個是世界三大男高音之ㄧ的帕華洛帝(Luciano Pavarotti) 所唱的,雖然歌詞本身所表達的第一人稱是以男生的角度去寫的,不過Lara Fabian用飽滿情感的歌聲把歌詞中情感層次的細膩度發揮的淋漓盡致,無可挑剔的細膩詮釋實在讓人驚嘆不已!帕華洛帝的男生演唱版雖然也是相當細膩,唱的也是很有層次,不過卻比不上Lara Fabian在演唱時所灌注的豐富情感,尤其這是現場演唱的版本,Lara Fabian能夠唱到讓人起雞皮疙瘩,具有情感穿透力的歌聲,能夠用歌聲和聽者心中回憶的點點滴滴對話,歌手和聽者合而為一的微妙情感流動,在這場演出中就可以看出來,這段是筆者非常喜歡的演唱片段!



(繼續閱讀...)
文章標籤

Steven 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(643)

  • 個人分類:Steven 音樂私房館
▲top
  • 9月 20 週日 200913:43
  • ~~Steven音樂私房館~~ 比利時裔的的國際天后Lara Fabian Part 3 (下)


Lara Fabian 在Nue專輯中的兩首單曲: 
(繼續閱讀...)
文章標籤

Steven 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(100)

  • 個人分類:Steven 音樂私房館
▲top
  • 9月 20 週日 200911:00
  • ~~Steven音樂私房館~~ 比利時裔的的國際天后Lara Fabian Part 3 (上)


Lara Fabian 的小簡介 (續)
1999年夏天,Lara Fabian橫跨大西洋,在紐約及舊金山與新力音樂(Sony)發行公司合作錄製她第一張英語專輯:Lara Fabian,這張專輯的歌曲都是由她之前的音樂夥伴Rick Allison, Dave Pickell,、Walter Afanasief以及Patrick Leonard所編寫和製作的。
專輯中的舞曲:I Will Love Again,同時也是她第一支英語單曲,在美國熱門舞曲告示排行榜 (U.S.A. Billboard Hot Dance Music/Club Play)得到冠軍,這首單曲也躍升美國告示排行榜熱門100單曲的第32名,以及美國成人抒情排行榜 (Adult Contemporary) 第10名,同時也出現在一些其他國家的排行榜上。接著推出的慢歌:Love By Grace,在美國成人抒情排行榜躍升到24名,第三支單曲: I Am Who I Am 是由Hex Hector重新混音而成,而這支單曲也成為地下俱樂部的熱門歌曲,不過沒有擠進排行榜上,同時在歐洲的成績,Lara Fabian的單曲Adagio"在法國單曲排行榜得到第5名,在比利時單曲排行榜得到第3名。

這張專輯才剛推出就擠進美國告示牌新進藝人榜(he Billboard Heatseekers new album chart) 冠軍,在法國專輯排行榜得到第1名,比利時專輯排行榜得到第2名,在這張專輯的亞洲版本中, Lara Fabian和台灣華裔的流行歌手王力宏(Lee Hom Wang)合唱Light of my life。

這段期間Lara Fabian為好萊塢的動畫電影原聲帶錄製了一些歌曲,像是「太空戰士」(Final Fantasy: The Spirits Within)中的歌曲The Dream Within,「AI人工智慧」(AI:Artificial Intelligence)中的歌曲For Always,而在這張原聲帶中, For Always這首歌有兩種版本,一種是Lara Fabian獨唱的版本,另外一種則是與歌手Josh Groban男女對唱的版本。Lara Fabian也同時嘗試戲劇演出,他在電影中與希臘跨界美聲男歌手Mario Frangoulis同台演唱Cole Porter的歌曲:So In Love,這首歌收錄在電影原聲帶中,另外Lara Fabian的單曲Givin' Up On You也收錄在「戀愛世代: 二部曲」(Songs From Dawson's Creek, Vol. 2)電影原聲帶中。

Lara Fabian的第4張法語專輯Nue (Naked)於2001年秋天在魁北克和法國同步發行,重回發跡的法語歌壇,Lara Fabian在她第一張英語專輯所累積的經驗相當豐碩,雖然備受讚賞,不過卻讓她心力俱疲。Nue<這張專輯是她和製作人和編曲人Rick Allison前幾年對於她情感起伏的紀錄寫照,迥異於之前所展現特殊的歌聲爆發力,這張專輯能夠讓聽者感受到Lara Fabian歌聲中的脆弱柔性本質,她在2001年夏天所發行的第1張單曲J'y crois encore擠進法國流行音樂排行榜的前20名。
緊接著她的專輯也開始發行,這張專輯在比利時音樂排行榜拿下冠軍,在法國音樂排行榜拿下第2名,但是在魁北克卻幾乎沒有影響力,其他的單曲也接著推出,接著是Lara Fabian個人最愛的歌曲Immortelle,這首節奏強烈的歌曲經常出現在她的現場演唱會中,Aimer Déjà這支單曲也接著推出,2002年和比利時歌手Maurane所合唱的歌曲Tu es mon autre在法國得到年度最佳歌曲的提名,並在法國排行榜得到第5名,這首歌曲已經成為Lara Fabian歌唱生涯的招牌歌曲,她也在許多演唱會中和不同歌手演唱這首歌,包括在她2001到2002年的巡迴演唱中合唱的Rick Allison,此外,這張專輯2001年秋天也在葡萄牙發行,並擠進專輯排行版前10名,這段時期可視為Lara Fabian
上一張英語專輯大受歡迎所累積的成果。

2002年年底, Lara Fabian發行她第2張現場演唱專輯: Live 2002,這張專輯收錄他近期巡迴演唱的歌曲,同時也發行演唱會DVD,DVD是錄製2001年12月在比利時石化森林國家公園(the Forest National)以及巴黎Le Zénith舉辦演唱會的過程。

在2003年初, Lara Fabian又開始她巡迴演唱的行程,這次演唱會每個星期天晚上在Casino de Paris舒適安靜的氣氛下演唱,這個寧靜的場地也變成「新」的Lara Fabian和知道Lara Fabian卻沒很崇拜她的民眾之間的交流和互動,這些演唱會收錄在2003年發行的現場演唱專輯En toute intimité.。 (待續)
接下來我來介紹一下Lara Fabian首張英語專輯裡面的兩首歌曲:


Broken Vow     破碎的誓言 歌詞譯者: Steven
Tell me his name

告訴我他的名字
I want to know

我想要知道
The way he looks

他的長相
And where you go

還有你去的地方
I need to see his face

我需要看到你的臉龐
I need to understand

我需要了解
Why you and I came to an end

為什麼你我的愛情走到盡頭
Tell me again

再次告訴我吧
I want to hear

我想要聆聽
Who broke my faith in all these years

是誰在這些年來摧毀了我對愛的信念
Who lays with you at night

是誰在夜晚和你共眠
While I'm here all alone

當我獨自在此
Remembering when I was your own

想起我曾經屬於你的時光
[Chorus:]
I let you go

我讓你走
I let you fly

我讓你飛
Why do I keep on asking why

為什麼我一直問為什麼
I let you go

我讓你走
Now that I found

既然我找到
A way to keep somehow

一種方式去保留
More than a broken vow

已經不存在的破碎誓言
Tell me the words I never said

告訴我那些我從未說過的話語
Show me the tears you never shed

給我看那些你從未流過的淚滴
Give me the touch

給我那份親密的接觸
That one you promised to be mine

那份你答應屬於我的親密接觸
Or has it vanished for all time

或著這一切都已永遠化為灰燼
[Chorus]
I close my eyes

我閉上雙眼
And dream of you and I

夢想著你和我在一起
And then I realize

然後我終於明白
There's more to love than only bitterness and lies

我心中的愛勝過痛苦和謊言
I close my eyes

我閉上雙眼
I'd give away my soul

我會付出我的靈魂
To hold you once again

再次將你抱緊
And never let this promise end

絕不讓這個承諾終止
[Modified Chorus:]
I let you go

我讓你走
I let you fly

我讓你飛
Now that I know I’m asking why

既然我知道我在問為什麼
I let you go

我讓你走
Now that I found

既然我找到
A way to keep somehow

一種方式去保留
More than a broken vow

已經不存在的破碎誓言

 

筆者對這首歌的感想:

這首Lara Fabian親自填詞的歌,也反映出她當時和法國歌手分手的心情寫照,細膩且具有情緒感染力歌聲貫穿整首歌,飽滿的情感滲透在音樂本身的旋律中,充分道出在分手當下心裡各種複雜的情感,這首歌也收錄在台灣流星花園原聲帶中。

 

Love By Grace       恩賜的愛 歌詞譯者: Steven
I remember the rain on the roof that morning

我記得那些早上大雨落在屋頂的聲音
And all the things that I wanted to say

及我那時想說的一切
The angry words that came from nowhere without warning

那些毫無預警就冒出來的憤怒話語
That stole the moment and sent me away

佔據了一切並把我送走
And you standing there at the doorway crying

而你站在門口哭泣
And me wondering if I'd ever be back

我則想著我是否要回來
[Chorus:]
I said I didn't come here to leave you

我說我不是來這裡離開你
I didn't come here to lose

我不是來這裡失去你
I didn't come here believing I would ever be away from you

我不是來這裡相信我會遠離你
I didn't come here to find out

我不是來這裡發現
There's a weakness in my faith

我對愛的信念有個缺陷
I was brought here by the power of love

我被愛的力量帶到這裡
Love by grace

恩賜的愛
And I remember the road just went on forever

而且我記得那條路永無止盡
Just couldn't seem to turn that car around

只是似乎無法轉動那部車子
'Til in the distance like a long lost treasure

直到在像塵封快樂的距離之中才能做到
A phone booth that just could not be found

一台無法找到的電話亭
And you standing there at the doorway waiting

而你站在門口等著
And the moment when we laid back down

而那個時刻我們躺下來
[Chorus]
That was just a moment in time

那真是個絕佳的時刻
And one we'll never forget

我們絕不會忘記那個時刻
One we can leave behind

而這也是我們可以遺忘的時刻
'Cause when there was doubt

因為我們之間的關係有猜疑
You'll remember I said

妳會記得我說過
I didn't come here believing

我不是來這裡相信

I would ever be away from you

我不會遠離你
I didn't come here to find out

我不是來這裡發現
There's a weakness in my faith

我對愛的信念有個缺陷
I was brought here by the power of love

我被愛的力量帶到這裡
I was brought here by the power of love

我被愛的力量帶到這裡
Love by grace

恩賜的愛

 

筆者對這首歌的感想:

Lara Fabian在這首歌展現極具爆發力歌聲,甚至在高音之中,也能表現出歌聲的穿透力和爆發力,而這首歌相當能夠讓人跟著本身動人的節奏和旋律感受Lara Fabian所表現出的情感力道,筆者非常喜歡這首歌的旋律!

(繼續閱讀...)
文章標籤

Steven 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(95)

  • 個人分類:Steven 音樂私房館
▲top
  • 9月 13 週日 200901:09
  • ~~Steven音樂私房館~~ 比利時裔的的國際天后Lara Fabian Part 2


Lara Fabian的小簡介  (續)
Lara Fabian在魁北克頻繁舉行巡迴演唱,讓她在1994年的專輯Carpe diem (及時行樂) 成為她當時歌唱生涯的一大突破,這張專輯發行不到三星期,就已達到金唱片的銷量,並產生了三支熱門單曲:"Tu t'en vas", "Si tu m'aimes"和"Leïla",隔年專輯的銷量就達三張白金唱片,Lara Fabian的巡迴演唱也吸引超過15萬的粉絲,而Carpe diem專輯的成功也受到1995年魁北克法語音樂大獎的肯定,她獲得兩項Félix獎:年度最佳表演以及年度最佳女演唱人 (這個獎項是觀眾所票選出來的)。
1995年1月法國歌手Serge Lama請求Lara Fabian和他在Palais des Congrès (巴黎表演中心)一起演唱"Je suis malade",這首歌收錄在Carpe diem專輯中,兩人合唱的表演引起觀眾極大的迴響,Serge Lama當場就請Lara Fabian獨唱這首歌,同時愉悅了在場的觀眾。
1996年迪士尼請Lara Fabian為法語版的鐘樓怪人動畫裡面的角色Esmeralda配音,迪士尼還特別將Lara Fabian為鐘樓怪人所演唱的法語版主題曲"Que Dieu aide les exclus"收錄在英文的電影原聲帶中。

因為Carpe diem專輯的成功,Lara Fabian和法國French Polydor label (寶麗得唱片) 簽下了幾張專輯,而Pure這張專輯在1997年6月發行,Pure 單單在法國就創下了兩百萬的銷量,而這張專輯在不到兩星期就達到了白金唱片,這張專輯產生了幾首熱門的單曲:如"Tout"、"Je t'aime"、"Humana"以及反同性戀恐懼症(anti-homophobia)的代表歌曲"La Différence","Tout", "Je t'aime"和"Humana"這三張單曲的銷量都超過一百萬張,Lara Fabian再次獲頒魁北克法語音樂大獎(ADISQ gala)Félix獎1997年年度最受歡迎專輯,並獲頒Juno Awards (加拿大金曲獎)最佳女演唱人,以及最暢銷法語專輯兩項獎項。
這次音樂獎項的肯定吸引了電影公司的注意,電影「十萬火急」(Daylight)的製片便請Lara Fabian和Rick Allison為這部電影寫一首歌,他們創作了法語歌曲"Tant qu'il y aura de l'amour",而在電影中,這首歌是由Donna Summer和Bruce Roberts用英文所演唱。

1998年1月Lara Fabian在法國慈善機構the Restos du Coeur所舉辦的慈善募款晚會和Johnny Hallyday對唱,之後兩人又在Johnny Hallyday巡迴演出之中,於法國國家體育館(Stade de France)再次對唱,之後Lara Fabian的個人巡迴演唱也在這期間開跑,在法國L'Olympia音樂廳辦了兩場演唱會,兩場票都銷售一空, 一個月後,Lara Fabian則在法國L'Olympia音樂廳所舉辦的法國音樂大獎(the Victoires de la Musique Gala)獲頒年度發現獎(the Discovery Of The Year award),1998年寶麗金唱片在歐洲發行Lara Fabain加拿大暢銷專輯Carpe diem, 也打開了她的國際知名度,而富有名氣的法國巴黎格雷萬蠟像館(Grévin Wax Museum)決定為Lara Fabian做一座蠟像,此舉魁北克市立博物館已做過,而這也大大提升了Lara Fabian的名氣,讓她成為加拿大第一次獲此殊榮的女歌手。



1998年Lara Fabian整個秋天都在法國度過,在此舉辦了24個城市的巡迴演唱會,包括巴黎、里昂、馬賽、日內瓦和摩納哥,在這次極為暢銷的巡迴演唱會,Lara Fabian在1998年共吸引了150萬的歌迷前來觀看演唱會,Lara Fabian在魁北克法語音樂大獎獲頒最受魁北克外肯定的歌手,Lara Fabian同時也被選為法國雜誌Paris Match的風雲人物,以得獎的照片登上雜誌的封面。

1999年3月Lara fabian發行了第一張現場演唱專輯,專輯名稱命名為Live,這張專輯首度在法國音樂排行榜拿下第一名,這也幫助她奠定了國際知名度,她獲得和新力唱片公司Sony Music簽約的機會。
1999年5月,Lara Fabian在摩納哥舉辦的世界音樂獎(World Music Awards)以Pure專輯得到1998年年度最暢銷專輯,1999年7月,這張專輯在歐洲創造了600萬張的銷售成績,寶麗金唱片因此趁勢重新發行了Lara Fabian 1991年所發行的同名專輯,這張歐版的專輯做了一些更改, 專輯換了新封面,也多了一首熱門單曲"Croire" (1988年在歐洲歌唱比賽所唱) (待續)
接下來我就介紹兩首出自這兩張暢銷專輯的歌曲
Tout

 
筆者對於這首歌的心得:
這首Tout充分將Lara Fabian本身歌聲的廣度和深度發揮的淋漓盡致,時而細膩,時而具有爆發力的歌聲,詮釋的相當出色,筆者最喜歡的是歌詞中以「他們」來代替已經離異的兩人,而歌詞中不斷把「他們」和「我們」混在一起,也表現出那位女生心裡愛著對方,現實生活的關係卻是破碎的,心理和現實關係的矛盾,讓他對自己在關係中的定位不清楚。
Tout / Lara Fabian 歌詞譯者: Steven

Tout, tout

一切, 一切
Tout est fini entre nous, tout

我們之間的一切都已結束, 所有的一切
J'ai plus la force du tout, tout

我再也沒有力量
d'y croire et d'espérer

去相信這一切, 去希望這一切會好轉


Tout, tout

一切, 一切
A présent, je te dis tout

最近我跟你說的一切
De ce vide entre nous

我們之間的一切
De tes mains désabusées

只剩下你那雙失望的手
Tout, tout ce qui nous unit

這一切, 我們之間的一切
Tout ce qui nous détruit au corps

這所有摧毀我們身體的一切
est à présent fini

都已結束
Tout ces moments incompris

這些無法理解的時刻
Ces instants indécis s'écrivent

這些不確定的時刻都早就可預知
Au passé, aujourd'hui... c'est fini...

過去的點點滴滴, 今天都已煙消雲散
Nous, on était pas comme les autres

我們, 他們不像其他人一樣
On décidait d'être entre autres

他們決定要介入其他人之間
Les plus forts, les plus fous

那段最堅強, 最瘋狂的關係


Nous on avait rien à prouver

對我們來說, 他們無須證明什麼
Nous on avait rien à gâcher

我們, 他們必須破壞
Sauf notre liberté

我們愛的自由
Nous, on n'a rien vu passer

我們, 他們沒看到什麼東西經過
Rien vu se déchirer

沒看到什麼東西受傷
Pas même la force de ces années

甚至連這幾年累積的點點滴滴的時間痕跡都沒看到
Nous, on a joué le tout pour le tout

我們  他們儘情玩樂
On s'est dit on s'en fout

他們告訴他們自己要盡情玩樂
On a l'univers rien qu'à nous

他們擁有沒有我們的世界
On a tout

他們擁有著一切
Sors, sors

出去吧, 出去吧
De mon sang, de mon corps

從我的血液, 從我的身體
Sors, toi qui me gardes encore

出去吧, 那個依然保留著我的你
Au creux de tes regrets

在你悔恨的山谷中
Parle, parle

對彼此說
Dis-le moi sans trembler

毫無颤抖地對我說
Que t'en as plus rien à cirer

說你再也沒什麼留戀
Parle, pleure et je comprendrai

說吧, 哭吧, 我會諒解的
Tu sais, tu sais que je peux tout entendre

你知道, 你知道我可以聽見這一切
Partir rester ou même me render

離開, 留下 甚至屈服
Que le ciel là-haut m'entende

你知道天空都在聽著我的傾訴
Tout, tout, tout est fini entre nous,

一切, 一切, 我們之間的一切都已結束
J'ai plus la force du tout d'y croire et d'espérer

我再也沒有力量去相信, 去希望
Tout, tout, tout est fini entre nous

一切, 一切, 我們之間的一切都已結束
Mais je garde l'espoir fou qu'un jour

但我還是抱持著頑固的希望, 希望有一天
On redira

你和我會再說
Nous...

我們

Si Tu M'Amies

 
筆者對於這首歌的心得:
Lara Fabian專輯最大的特點就是她都是自己將歌曲填詞,而她本身充滿情感深度的聲音力道,就能夠順著所唱的一字一句間所蘊藏的情感流動抒發出來,如果有相同的情感經歷,就能輕易被她的歌聲打動,這首Si Tu M'Amies所唱的是一個女人對於逝去之愛的強烈依戀,Lara Fabian激情卻充滿悲傷的歌聲詮釋,把這份想要挽回的逝去之愛,表現的十分有感染力。
Si tu m'aimes

by Lara Fabian 歌詞譯者: Steven

Je le sens, je le sais

我可以聞到你的氣味, 我知道你的存在
Quand t'as mal à l'autre bout de la terre

當你快速移動到地球的另一端
Quand tu pleures, pendant des heures sur mon cœur

當你在我心中哭泣,
Je pourrais hurler le jurer

我可以大聲發誓
Même si je ne vois rien d'où je suis

即使我看不到我原來的自己
Je sens ton chagrin

我還是感受到你的悲傷
Quand je me vois sans tes mains sans tes bras

當我看到自己沒有你的手和臂彎在我身邊
Je ne peux plus respirer

我再也無法呼吸
Et j'entends si souvent le chant du vent

我常聽的風美妙的聲音
Qui vient pour me ramener vers tes Landes

來把我帶回你的世界
Sous ton ciel d'Irlande

在你愛爾蘭的天空下
Quitter ma vie sans préavis

不告而別離開我的生命
Je le ferais, si tu m'aimes

如果你愛我, 我就能奔向你的世界
Même si j'ai tort tout est plus fort

即使我知道這一切都比較強烈
Que la raison, tout est plus fort que ton nom

知道這一切都比你的名字強烈
Que je redis et que j'écris

我反複寫著你的名字
Sans arrêt sur les écrans de ma vie

在我生命的螢幕中不斷寫著
Et j'espère que chacune des auroras

我希望每次看見破曉的光線
Que je vois me mènera a ton corps

都能引領我得到你的身體
Je quitterai tout si tu m'aimes

如果你愛我 我就能將一切拋開
Je sais que je n'me trompe pas

我知道我沒犯錯
Que quelque part au loin là-bas

在遠方的某個角落
Tu penses encore à moi

你依然惦記著我
Tu m'a gardé dans tes bras

你曾擁我入懷
Une place, un débat

熟悉的地點, 熟悉的爭論
Dis-le moi tout bas, que tu m'aimes que tu m'aimes 

在我的心底對我說著你喜歡我, 你愛著我
Je le sens tu penses encore à moi

我可以聞到你依然惦記著我
Je le sais tu m'as gardé tes bras

我知道你曾擁我入懷
Dis-le moi, que tu m'aimes

對我說你愛我






(繼續閱讀...)
文章標籤

Steven 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(128)

  • 個人分類:Steven 音樂私房館
▲top
  • 9月 10 週四 200922:02
  • ~~Steven的音樂私房館~~Lara Fabian 演唱的猶太歌曲"Hurshat ha eucalyptus"



    這首猶太歌曲是以色列建國60周年紀念典禮Lara Fabian所演唱的歌曲,Lara Fabian再次展現自己跨多語言的演唱才華,無法流利以希伯來語對話的她,居然能把這首希伯來語的歌曲唱的如此精確自然,從Youtube中自稱是以色列網友的意見來看,她的這次演出的確對希伯來語的發音下了很大的工夫,網友稱讚為非以希伯來為母語的歌手對於希伯來語的發音最準確的演唱!
(繼續閱讀...)
文章標籤

Steven 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(97)

  • 個人分類:Steven 音樂私房館
▲top
  • 9月 05 週六 200920:37
  • ~~Steven音樂私房館~~ 比利時裔的的國際天后Lara Fabian Part 1



Fabian小簡介:
 
:
1970年1月9日出生
Lara Fabian是一位國際比利時歌手,以具有爆發力的嗓音和絕佳的唱歌技巧著稱,她會唱法文、義大利文、西班牙文以及英文,並且可以流利表達,至今全球專輯銷量已達一千兩百萬張,她在1994年成為加拿大公民,並開啟了她在魁北克的歌唱生涯。 



 


Lara Fabian的父親是比利時人,母親是義大利西西里人,她的姓名是受電影名作「齊瓦哥醫生」(Doctor Zhivago) 的主題曲啟發而來,因為她父母非常喜歡這首歌曲,因此以此命名,雖然他是出生在比利時,她前五年卻是在母親的故鄉義大利西西里度過,回到比利時布魯塞爾之前,是以義大利文為母語,Lara Fabian開始唱歌跳舞,在很小的時候就上鋼琴課,並且在八歲的時候就在布魯塞爾皇家音樂學院受正統的音樂訓練,在她10年的音樂學習生涯中,她開始寫歌,並表演自己創作的歌曲,在決定以音樂事業做為全職之前,她曾想要做律師,Lara Fabian的歌曲大大受古典派嗓音和音樂理論,以及當代的音樂家芭芭拉史翠珊Barbra Streisand和皇后合唱團Queen.所影響。


1980年代間, Lara Fabian參加了歐洲歌唱比賽,並贏得了一些獎項,1986年因為連續在歌唱比賽贏得冠軍,因此取得了她第一首單曲的發行機會"L'Aziza est en pleurs" / "Il y avait",這兩首歌都是由比利時作曲家Marc Lerchs所譜寫,兩首都是向已故的法國歌手Daniel Balavoine致敬。
1988年盧森堡的RTL TV電視台邀請Lara Fabian代表該國參加第33屆歐洲歌唱大賽,她在比賽中演唱"Croire",得了第四名,當年代表瑞士參賽的席琳狄翁Céline Dion以歌曲Ne Partez Pas Sans Moi獲得冠軍,而Lara Fabian所演唱的單曲Croire當年在歐洲狂賣了50萬張。
1990年Lara Fabian前往加拿大宣傳她第三首單曲Je Sais,因而愛上了魁北克省, 1991年,她只帶著兩個行李和1000元美金,和他朋友以及音樂夥伴Rick Allison搬到蒙特婁,開啟了北美洲的音樂生涯,她們成立了自己的音樂發行公司,Rick是在幾年前布魯塞爾的一間爵士酒吧結識Lara Fabian,對她的歌聲印象深刻,因此固定合作寫歌及錄製歌曲。

1991年8月, Fabian在加拿大發行了首張同名專輯,專輯銷量突破10萬張,這張專輯在1993年封為金唱片,隔年銷量就達白金唱片,這張專輯中相當成功的快歌如Le jour où tu partira, Les murs以及Qui pense à l'amour都提高了她在電台的曝光率,1993年加拿大法語區音樂大獎 (ADISQ awards)和觀眾民調都顯示他被認為是魁北克最有潛力的歌手。  待續~~~~

關於Adagio這首歌和這段演唱片段的感想: 


Adagio這首歌改編自義大利的名曲,曾由美聲團體『美聲男伶』IL DIVO所翻唱,以細膩且輕柔的聲樂歌喉貫穿全曲,而由Lara Fabian原唱的版本,則是以她特有收放自如的歌喉來詮釋,並用歌聲把歌曲中多種情感層次都詮釋的鮮明自然,這首歌的英文版和義大利文版的歌詞都是Lara Fabian親自填詞,有些人會將她和Céline Dion的歌聲做比較,認為Lara Fabian有模仿Céline Dion的味道,筆者個人的觀點是,這兩位歌手的歌聲都具有相當出色的技巧和爆發力,然而Céline Dion所唱的歌則是偏重於技巧的呈現,歌曲本身的感染力比較弱, Lara Fabian則是情緒感染力和技巧並重,所融合出來的歌聲就比較能讓人感動。
這一首現場演唱的版本,是她在世界音樂獎代表比利時得最佳比利時歌手所演唱的,而Lara Fabian和其他歌手相當不同的地方是,她在現場演唱時所展現出來高超的歌唱技巧和獨特的魅力, 和錄音室的版本來比,可以說是有過之而無不及, 而她在演唱歌曲所灌注的情緒和情感,也都能讓聽眾感同身受甚至能夠觸及聽眾內心深層的情感,而近乎完美的歌唱技巧又讓聽眾沉浸在天賴美聲中。
她在演唱中所表現出來的肢體語言和表情,也都完全沉浸在歌曲的情感波動中,這些特點在這段表演影片中都表露無疑,時而柔弱,時而澎湃的情感,而這些轉換的過程中,觀者都能感受到她在演唱時的情緒起伏,這種掌握聽眾內心情感的歌聲,相當具有心靈感染力,而最後那段驚人的高音呈現,更是十分有爆發力,就請各位欣賞這段相當出色的演唱片段囉。


"Adagio"  (歌詞譯者: Steven)

I don't know where to find you   






我不知道哪裡可以找到你  
I don't know how to reach you





我不知道如何接近你
I hear your voice in the wind




(繼續閱讀...)
文章標籤

Steven 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(641)

  • 個人分類:Steven 音樂私房館
▲top
1

個人資訊

Steven
暱稱:
Steven
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (5,989)少女奧薩瑪(Osama)-----阿富汗少女的悲慘經歷
  • (4,671)(台灣未發行)塵霧家園(House of Sand and Fog)------結局悲慘的房子爭奪戰
  • (4,576)熱淚傷痕(Dolores Claiborne)------面對傷痛的痛苦掙扎
  • (2,846)(台灣) 萬事美好 / (大陸) 教室別戀(Lust och fägring stor)-------變調的禁忌師生戀
  • (2,447)裸愛 / 隱秘女人心(La sconosciuta)-----慘痛經歷女人的詭異心機
  • (2,305)波拉克和他的情人(Pollock)-----悲劇色彩的傳奇畫家故事
  • (2,230)我的左腳(My Left Foot: The Story of Christy Brown)-----腦性痲痺患者的堅強生命力
  • (2,211)巨浪/怒海驕陽(White Squall)--------船上師生的革命情感
  • (2,191)1996黑獄風雲(Murder in the First)------震撼人心的黑獄內幕
  • (1,480)屋頂上的騎兵(Le Hussard sur le toit)-----永不遺棄的戰火之愛

文章分類

  • 冰島 (1)
  • 埃及 (1)
  • 阿爾巴尼亞 (1)
  • 沙烏地阿拉伯 (1)
  • 哥倫比亞 (3)
  • 立陶宛 (1)
  • 心情故事 (3)
  • 約旦 (1)
  • 斯洛伐克 (1)
  • 哈薩克 (1)
  • 保加利亞 (1)
  • 克羅埃西亞 (1)
  • Steven 音樂私房館 (9)
  • 電影專題 (6)
  • 羅馬尼亞 (4)
  • 荷蘭 (9)
  • 俄國 (12)
  • 義大利 (30)
  • 法國 (96)
  • 加拿大 (25)
  • 英國 (63)
  • 比利時 (10)
  • 美國 (158)
  • 伊朗 (15)
  • 德國 (52)
  • 匈牙利 (4)
  • 瑞典 (23)
  • 挪威 (13)
  • 紐西蘭 (4)
  • 西班牙 (45)
  • 捷克 (9)
  • 丹麥 (30)
  • 芬蘭 (8)
  • 澳洲 (26)
  • 塞爾維亞 (2)
  • 柬埔寨 (1)
  • 蒙古 (1)
  • 阿爾及利亞 (1)
  • 台灣 (10)
  • 新加坡 (2)
  • 伊拉克 (2)
  • 查徳 (1)
  • 波蘭 (8)
  • 馬里 (1)
  • 以色列 (15)
  • 阿富汗 (1)
  • 波士尼亞 (2)
  • 馬其頓 (1)
  • 南非 (3)
  • 土耳其 (7)
  • 巴西 (12)
  • 瑞士 (3)
  • 印度 (19)
  • 韓國 (46)
  • 大陸 (27)
  • 不丹 (1)
  • 黎巴嫩 (1)
  • 奧地利 (4)
  • 日本 (39)
  • 古巴 (1)
  • 巴勒斯坦 (1)
  • 香港 (15)
  • 希臘 (2)
  • 泰國 (6)
  • 阿根廷 (16)
  • 摩洛哥 (1)
  • 墨西哥 (13)
  • 南斯拉夫 (1)
  • 智利 (2)
  • 委內瑞拉 (1)
  • 愛爾蘭 (12)
  • 愛沙尼亞 (2)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 讓愛從心開始–犯罪事實的生活漣漪
  • 午夜之花-經濟困境的困獸之鬥
  • 我生活的兩個世界-聾啞家庭生活的深刻情感
  • 說不出的邪惡-禮俗底下的心靈暗湧
  • 孵魔-良善與心靈衝突的軌跡
  • 魔女席瑪–少女對內心現實的掙扎
  • 初戀你我他–雙胞胎情感與外表的掙扎
  • 天聲男孩–天賦與暴戾之氣的夢想平衡
  • 親愛的德國醫生–良善與邪惡的一線之隔
  • 愛情人形–情感與性需求的巧妙連結

最新留言

  • [25/05/06] 訪客 於文章「天聲男孩–天賦與暴戾之氣的夢想平衡...」留言:
    您好!有什麼我可以幫忙的嗎? 我是部落格流量商 歡迎看看我...
  • [25/04/18] Tan Ji Kao 於文章「說不出的邪惡-禮俗底下的心靈暗湧...」留言:
    您好!有什麼我可以幫忙的嗎? 我是部落格行銷商 歡迎看看我...
  • [22/09/30] 訪客 於文章「巨浪/怒海驕陽(White Squall...」留言:
    有哦,當年有上映,好看到去電影院4刷,可惜身邊的人幾乎都不知...
  • [22/03/25] 偏食兒Claire 於文章「催眠(Saimin)------連續死亡...」留言:
    當初我看這部片時還很年輕 那個心理層面的恐懼感超強...
  • [21/07/01] 煤氣燈下 於文章「心中的小星星(Taare Zameen ...」留言:
    史蒂夫大哥 您好 最近新冠肺炎 疫情嚴峻,祝您身體健康 萬...
  • [21/04/14] 訪客 於文章「(台灣未發行) 飼養烏鴉(Cría cu...」留言:
    那是天竺鼠!...
  • [20/11/22] 001 於文章「史崔特先生的故事(The straigh...」留言:
    你背景用這樣誰看的到字,還要反黑 看到都傻眼了...
  • [20/03/13] Randy Pang 於文章「(台灣未發行) 九歲人生 / 童行歲月 ...」留言:
    這電影真不錯,你的評論也寫得很好,具體而仔細,夠用心!...
  • [19/08/20] Randy Pang 於文章「(台灣未發行)日本物語 / 日籍相對(J...」留言:
    看過了!感覺上他們像一夜情,彼此在這刻 撻 著了! 然而,...
  • [19/06/21] 訪客 於文章「再見,孩子們 / 童年再見(Au rev...」留言:
    台灣没發行? 我在台南 王子戲院 看首輪的。...

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

留言板